For years I was doomed to worship a contemptible woman
Sacrifice myself for her, endure endless humiliations and sneers,
Work night and day to feed her and clothe her,
Perform several crimes, commit several misdemeanors,
Practice petty burglary by moonlight,
Forge compromising documents,
For fear of a scornful glance from her bewitching eyes.
During brief phases of understanding we used to meet in parks
And have ourselves photographed together driving a motorboat,
Or we would go to a nightclub
And fling ourselves into an orgy of dancing
That went on until well after dawn.

For years I was under the spell of that woman.
She used to appear in my office completely naked
And perform contortions that defy the imagination,
Simply to draw my poor soul into her orbit
And above all to wring from me my last penny.
She absolutely forbade me to have anything to do with my family.
To get rid of my friends this viper made free with defamatory libels
Which she published in a newspaper she owned.
Passionate to the point of delirium, she never let up for an instant,
Commanding me to kiss her on the mouth
And to reply at once to her silly questions
Concerning, among other things, eternity and the afterlife,
Subjects which upset me terribly,
Producing buzzing in my ears, recurrent nausea, sudden fainting spells
Which she turned to account with that practical turn of mind that distinguished her,
Putting her clothes on without wasting a moment
And clearing out of my apartment, leaving me flat.

This situation dragged on for five years and more.
There were periods when we lived together in a round room
In a plush district near the cemetery, sharing the rent.
(Some nights we had to interrupt our honeymoon
To cope with the rats that streamed in through the window.)
The viper kept a meticulous account book
In which she noted every penny I borrowed from her,
She would not let me use the toothbrush I had given her myself,
And she accused me of having ruined her youth:
With her eyes flashing fire she threatened to take me to court
And make me pay part of the debt within a reasonable period
Since she needed the money to go on with her studies.
Then I had to take to the street and live on public charity,
Sleeping on park benches
Where the police found me time and again, dying,
Among the first leaves of autumn.
Fortunately that state of affairs went no further,
For one time -and again I was in a park,
Posing for a photographer-
A pair of delicious feminine hands suddenly covered my eyes
While a voice that I loved asked me: Who am I.
You are my love, I answered serenely.
My angel! she said nervously.
Let me sit on your knees once again!
It was then that I was able to ponder the fact that she was now wearing brief tights.
It was a memorable meeting, though full of discordant notes.
I have bought a plot of land not far from the slaughterhouse, she exclaimed.
I plan to build a sort of pyramid there
Where we can spend the rest of our days.
I have finished my studies, I have been admitted to the bar,
I have a tidy bit of capital at my disposal;
Let's go into some lucrative business, we two, my love, she added,
Let's build our nest far from the world.
Enough of your foolishness, I answered, I have no confidence in your plans.
Bear in mind that my real wife
Can at any moment leave both of us in the most frightful poverty.
My children are grown up, time has elapsed,
I feel utterly exhausted, let me have a minute's rest,
Get me a little water, woman,
Get me something to eat from somewhere,
I'm starving,
I can't work for you anymore,
It's all over between us.


translated by W.S. Merwin
traducido por W.S. Merwin


en: Antipoems: New and Selected (edited by David Unger), New York, New Directions, 1985.


SISIB - Facultad de Filosofía y Humanidades - Universidad de Chile